Font Size
Isaiah 14:20-22
New English Translation
Isaiah 14:20-22
New English Translation
20 You will not be buried with them,[a]
because you destroyed your land
and killed your people.
The offspring of the wicked
will never be mentioned again.
21 Prepare to execute[b] his sons
for the sins their ancestors have committed.[c]
They must not rise up and take possession of the earth,
or fill the surface of the world with cities.[d]
22 “I will rise up against them,”
says the Lord of Heaven’s Armies.
“I will blot out all remembrance of Babylon and destroy all her people,[e]
including the offspring she produces,”[f]
says the Lord.
Footnotes
- Isaiah 14:20 tn Heb “you will not be united with them in burial” (so NASB).
- Isaiah 14:21 tn Or “the place of slaughter for.”
- Isaiah 14:21 tn Heb “for the sin of their fathers.”
- Isaiah 14:21 sn J. N. Oswalt (Isaiah [NICOT], 1:320, n. 10) suggests that the garrison cities of the mighty empire are in view here.
- Isaiah 14:22 tn Heb “I will cut off from Babylon name and remnant” (ASV, NAB, and NRSV all similar).
- Isaiah 14:22 tn Heb “descendant and child.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.